Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

A Skinny Fairtrade Latte in the Food Court of Life - Page 406

  • 'Ere the worlds began to be...

    Sometimes word changes in old hymns/songs/carols to modernise language are helpful, making clearer the intent and removing obsolete idiom.  Sometimes they manage to lose, damage or even destroy something of the poetry/mystery/meaning the original writer captured/expressed.

    BPW 145 begins thus:

     

    Of the Father's heart begotten

    When the worlds had yet to be

    He is Alpha and Omega

    He the source, the ending he,

    Of the things that are, that have been,

    And the future years shall see:

    Evermore and evermore

     

    The 'traditional words' version I learned years ago, and which is in BHB begins:

     

    Of the Father's love begotten

    Ere the worlds began to be...

     

    And another even older version has:

    Of the Father's heart begotten

    Ere the world from chaos rose

    He is alpha and omegea

    He the source and he the close

    Of whatever is or has been

    or the future years disclose

    Saeculorum secoulis

     

    For me, somehow "ere the worlds began to be"  is richers than "when the worlds had yet to be"... something about 'ere' an archaic word that does, simply mean "before' echoes better the mystery of the eternal Christ who is beyond/outside time and space.

    I am intrigued by the plural "worlds" in the majority of versions of this hymn, which has a clear 'universal' referent rather than "world" which preusmably means earth.  The hints of John 1 and John 3 are there for those who will see... in love God created all that is, in love for the cosmos, God entered its finitude to redeem it.

    A beautiful hymn worth singing - in whichever version you favour!

  • "One Last Good Day?"

    There is a concept sometimes used in pastoral care (and palliative care) of those with end-stage disease that speaks of "one last good day" - the one, often surprising, surge of vibrancy and joy, laughter and activity that occurs very close to death.  The trouble is, of course, that only retrospectively can this be identified... "good days" and "not good days" arise naturally, and even if the trajectory is inevitably towards the end, there can often be no way of being sure when it is "the last time".

    When I took Holly to the vet on Tuesday, she was a very sick cat: lethargic, hiding away and obviously in pain.  After some painkillers, she perked up and seemed to enjoy herself, sleeping in the open and enjoying being stroked.  On Wednesday after anaesthetic and steroids she was very out of sorts - not in any obvious pain but quite disorientated... had I done the right thing?  Then yesterday, when I arrived  home she strolled to meet me, tail curled up, purr on max... she had eaten all her food and wanted more; she jumped up next to me and enjoyed lots of fuss... this morning she actually came into my room to demand breakfast, and having eaten some is now curled up next to me, snoozing gently.

    I expect this is one last "good weekend" because Holly is a very ill cat... but she is not in any obvious pain, she is warm, content and loved.  On Wednesday I will take advice from the vet on whether it is fair to her to prolong treatment.  For now, though, whilst there are jobs to be done, my intention is to enjoy this "good day" with the cat who has given me so many "good days" of my own.

    Here she is, on Thursday evening giving me one of her "looks" and still as gorgeous as ever...

    013a.jpg

  • O, oh, oooo....

    BPW 144, a five verse contraction of J M Neale's translation of the 12th century latin hymn of the "O" (or "oh" antiphons...

    O come, O come, Immanuel,
    and ransom captive Israel,
    that mourns in lonely exile here
    until the Son of God appear.
        Rejoice! rejoice! Immanuel
        shall come to thee, O Israel!

    O come, O come, Thou Lord of might,
    who to Thy tribes, on Sinai's height,
    in ancient times didst give the law
    in cloud and majesty and awe.

    O come, Thou Rod of Jesse, free
    Thine own from Satan's tyranny;
    from depths of hell Thy people save,
    and give them victory o'er the grave.

    O come, Thou Day-spring, come and cheer
    our spirits by Thine advent here;
    disperse the gloomy clouds of night,
    and death's dark shadows put to flight.

    O come, Thou Key of David, come,
    and open wide our heavenly home;
    make safe the way that leads on high,
    and close the path to misery.

    Occasionally I annoy people by playing around with words... such as the 'O' in this great hymn.  For it is not just "Come, Immanuel" but "O Come, Immanuel"

    O (or oh) can be an expression of surprise - this is something unexpected... O! wow!  Emmanuel is coming!  Amazing.

    O (or oh) can be a question - can it be so?  O? really?  Emmanuel is coming? Amazing.

    O (or oh) or maybe ooo(h) can be an expression of wonder, delight, pleasure... Ooooh... golly gosh... Emmanuel is coming.  A-may-zing.

    O (or oh) can be an expression of longing, yearning, a wistful word... O... I so hope it might be... Emmauel is coming.  How amazing that would be.

    O (or oh) can express doubt or disbelief, questioning the very possibility... O?  Really?  Emmanuel is coming?  We'll see!

     

    And I have a hunch that in this mischievous playing with words we find new or forgotten insights into the mystery expressed here.  Wonder mixed with questioning mixed with longing mixed with surprise... we can never quite grasp what it's all about, but it happens that in some way God is with us, entering our world in ways that defy explanantion and cause us to gasp "Oh!"

    I rather like this version of the hymn, sung by Enya:

  • He comes to bind the broken hearts...

    Today's carol is BPW 143, "Hark the glad sound the saviour comes"

    The available video is either from the USA (so the "wrong" tune), very shaky amateur stuff or this organ only version of the music with a slightly nutty musical intro from the production company...

    Given it's by Doddridge, it is public domain in its original form, so quoting the whole thing won't get me into too much trouble (the version in BPW has some modernisation to lyrics so copyright applies and not cited here)

    Hark the glad sound! the Saviour comes,
    The Saviour promised long;
    Let every heart prepare a throne,
    And every voice a song.

    He comes the prisoners to release,
    In Satan's bondage held;
    The gates of brass before him burst,
    The iron fetters yield.

    He comes to clear the darkened mind,
    To drive the night away,
    And on the eyeballs of the blind
    To pour celestial day.

    He comes the broken heart to bind,
    The bleeding soul to cure,
    And with the treasures of his grace
    To enrich the humble poor.

    Our glad hosannas, prince of peace,
    Thy welcome shall proclaim,
    And heaven's eternal arches ring
    With thy belovèd name.

    Philip Doddridge (1702-1751)

     
    This week's sermon is now finally in a decent draft form and centres on Isaiah 40 (that's all I'm giving away for now) and this lovely Northamptonian carol by a pioneer of Congregationalism seems to me to echo some of what that chapter says (even though we won't be singing it!).

    As this advent progresses, I am very mindful of how many people I know for whom 2014 has been heart-breaking in some way.  Bereavement, illness, relationship breakdown, referendum results (though for others the opposite outcome would have been so), failure to achieve personal goals or aspirations... the list is endless.  The saviour comes into all this sadness, regret, bewilderment and 'binds broken hearts' that's an important promise to remind ourselves of, and to offer to others who may need to hear it.

     

  • Comfort (or succour) Speedy

    BPW 142 - Hail to the Lord's annointed.

    verse 2 says

    He comes with comfort speedy

    To those who suffer wrong

    To help the poor and needy,

    And bid the weak be strong;

    To give them songs for sighing,

    Thier darkness turn to light,

    Whose, condemned and dying,

    Are precious in his sight

     

    Updated language has transformed 'succour' to 'comfort' which doesn't quite carry the same sense, but I suppose is more colloquial.  Succour suggests help, assitance, an active participation in the suffering, whereas comfort is more passive, if no less important.

    This evening I'm a little sad, as I have had the news that my pet cat has secondary cancer.  The condition she has (feline lung-digit syndrome) is evidently quite rare but she's the second cat I've had who has developed bone metastases in a hind leg... the Law of Murphy or of Sod, the randomness of cancer, means it can strike twice in the same place.

    Succour speedy has come my way, in the practical help and kind concern of friends.  Across the whole UK dodgy theology of prayers for feline healing, crossed human digits and even some distant reiki healing (whatever that is) have been expressed.  Lifts to the vet, concerns for me...

    One terminally ill pet cat is nothing in the grand scehme of things... and yet she is precisely an example of the referents of this verse... The God who sees sparrows fall to the ground cares for my poorly moggy... and the God who counts hairs on human heads is there in the hell-on-earth situations of which we read.

    A song in a minor key, from sighing, in sighing, through sighing, beyond sighing...