I'm planning to use one of my all-time favourite hymns on Sunday, and reverting one of the lines to original form because the word it uses is, in my opinion, especially wonderful. The word (which is replaced by 'in faith' in the newer versions of the hymn) is "darkling". Acording to the online dictionaries, it means simply "in the dark" but that's not all that helpful, and I don't think is the intent in the hymn.
As part of our English Literature studies at school we 'did' a lot of Thomas Hardy, both prose and poetry. Among his poetry was this, 'The Darkling Thrush'...
I would have been about 14-15 when I first came across this poem, and the thrush who sang hopefully into the gloomy darkness. So around the same age as when I encountered the hymn we'll be using on Sunday. For me, 'darkling' in the hymn doesn't just mean 'in the dark' but rather, 'hopefully into the dark' or 'hopefully into the unknown'... it has a sense of courage and determination even when the context could all too easily become overwhelming.