Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

- Page 3

  • You are or You should? (It's all Greek to me!)

    I have just been re-reading 1 Corinthians 12, 13 14 and decided to check out what it actually says in Greek rather than NIV-ish.  So I need some help from people who really understand Greek!  In 1 Cor 12:30 and 14:1 use is made of the word that transliterates roughly as 'zelute'.  According to my trusty lexicon, this is a second person plural present tense (which I knew anyway!) but looks the same whether it is indicative (you are doing this) or imperative (a command: you, do this... i.e. you ought to be doing this), or for that matter subjunctive (er, yes, whatever!).  It seems to me it matters which it is, as the way I read the sentences seems to differ - and impacts on how I understand 1 Cor 13.  If the greatest gift is love ( 1 Cor 13) and people are desiring or to desire the greater/greatest gift (what does the comparative 'greater' mean here?  I seem to recall it can mean 'greatest' if it has a 'the')?  And if so where does that put the other charismatic gifts?  Hmm.

    Any one who really understands Greek help me here?