Is a Gorton-ish word for 'mispronunciation' and is probably of mixed West Midlands and Glaswegian origins.
Today I received an email referring to a 'purvey' which I knew from the context approximated to a 'wake.' But I wasn't sure how to say the word in this context. Even though 'purvey' [parts of Scotland] has the same etymology as 'purvey' [the rest of the UK] its pronunciation differs.
Purvey [per-vay] to provide, supply, sell as in 'purveyor of fine comestibles'
Purvey [per-vee] repast provided after a funeral (and sometimes a wedding) as in 'the purvey is at the hotel'
c.f. Pervy [sl. per-vee] decidedly suspect in ways a minister could not possible know about as in 'that all sounds a bit pervy to me'
Saying 'pervay'got me laughed at (good naturedly)... but is less risky than saying 'per-vee' darn sarf. 'Are you coming to the pervy...?' I think not!!